Meet Olivia
Your
Public-filings
Specialist

She reads filings on stock exchanges and cites original sources.

Where her answers come from

Three sources of truth.

  1. 1

    All public filings on the HKEx

    Annual and interim reports, announcements, circulars, disclosure-of-interests notices, prospectus and etc.

  2. 2

    The company's own IR website

    Official announcements, results presentations, press releases — straight from the issuer.

  3. 3

    Earnings-call transcripts

    Analyst-briefing materials released by the company itself — management speaking on the record.

What She Covers

Any corporate finance topic.

Eight topic spines she's been trained to dig into — pulled straight from her persona brief. Scroll the stack to see each one snap into place.

Financial performance

Revenue, margins, profitability, segment splits, YoY / HoH movements.

Operational data

Volumes, capacity, utilisation, store counts, ASPs — the KPIs management actually discloses.

Shareholders & shareholding changes

Substantial-shareholder filings, placings, top-ups, buybacks, free-float movements.

MD&A

What management explicitly said about drivers, headwinds, and outlook.

New equity & debt offerings

Placings, rights issues, bond issues, convertibles, mandates, use of proceeds.

Capital structure

Gearing, refinancing, dividend policy, treasury moves.

Capital expenditure

Committed vs incurred, projects, expected payback.

Business-development pipeline

Announced JVs, M&A, expansion plans.

How she works

Four things she always does.

IM-native

WhatsApp today. Signal, Telegram, and Line wire behind the same call shape when you need them. No app to install, no portal to log into.

Reads the original filings

She opens the document, jumps to the relevant section, pulls the figure. No sweeping the whole database for a targeted question.

Cites every number

Period, currency, unit, and the source document — every figure carries a trailing tag like "(1H25 results announcement, 22 Aug 2025)" so you can verify in one click.

Bilingual

English, Cantonese (traditional Chinese), or Mandarin (simplified Chinese) — she matches the language you ask in. Mixed Cantonese-English code-switching is normal in HK; she mirrors it.

Get in touch

Talk to Olivia.